ESTAS ESCUCHANDO "DEJA VÚ"

Mostrando las entradas con la etiqueta Canciones inéditas. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Canciones inéditas. Mostrar todas las entradas

agosto 20, 2006

Somos el mundo

El día llegó (Juanes)
No hay momento que perder (Juanes)
Hay que buscar unir el mundo de una vez (Ricky Martin)
Tantos necesitan un nuevo amanecer (José Feliciano)
Hay que ayudar (Vicente Fernández)
Tenemos el deber

Verso 2
No hay que esperar (Luis Enrique)
Que sea el otro el que va a actuar
Cuando el dolor a tu puerta pueda tocar (Aventura y PeeWee)
Al estar unidos no hay nada que temer (Belinda)
Para triunfar (José Luis Rodríguez)
Tenemos que entender (Banda El Recodo)

Coro
Somos amor, somos el mundo (Shakira)
Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro (Shakira)
Llenos de esperanza (Thalía)
Podemos rescatar
La fe que nos puede salvar (Jenni Rivera y Tito El Bambino)
Juntos tú y yo (Kani García)

Verso 3
De Corazón (Luis Fonsi)
Que sepan que importantes son
Que su pesar sentimos todos también (Jon Secada)
Y que no están solos, queremos ayudar (Willy, Lissette y Ana Bárbara)
Con compasión, firmeza y hermandad (Gilberto Santa Rosa y Juan Luis Guerra)

Coro
Somos amor, somos el mundo (David Archuleta)
Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro (Cristian Castro)
Llenos de esperanza (Ednita Nazario)
Podemos rescatar (Paquita La Del Barrio)
La fe que nos puede salvar (Ricardo Montaner)
Juntos tú y yo

Bridge
Cuando alguna vez te canses de luchar (Gloria Estefan)
Te canses de luchar (Luis Miguel) (03:03)
Recuerda aquí estaré a tu lado sin dudar (Chayanne)
Te daré mi mano para juntos aprender (Olga Tañón)
La manera de poder vencer (Natalia Jiménez)

"Somos el mundo 25 por Haití" es una canción del 2010 y un sencillo caritativo grabado por el supergrupo latino Artists for Haiti.  Fue creado con el propósito de recaudar fondos para ir en ayuda de Haiti, luego del devastador terremoto del 12 de enero del 2010. La canción fue escrita por Emilio Estefan y su esposa Gloria Estefan. Es una adaptación al español de la canción de 1985 "We Are the World", la cual fue escrita por los músicos estadounidenses Michael Jackson y Lionel Richie, y fue grabada por USA for Africa para luchar contra la hambruna en África.

Participación de Luis Miguel 03:03

Video oficial:


como fue

Como fue,
No se decirte como fue
No se explicarme que paso
Pero de ti me enamore
Fue una luz
Que ilumino todo mi ser
Tu risa como un manantial
Regó mi vida de inquietud

Fueron tus ojos o tu boca
Fueron tus manos o tu voz
Fue a lo mejor la impaciencia
De tanto esperar

Tu llegada mas no se
No se decirte como fue
No se explicarme que paso
Pero de ti me enamore

Fueron tus ojos o tu boca
Fueron tus manos o tu voz
Fue a lo mejor la impaciencia
De tanto esperar

Tu llegada mas no se
No se decirte como fue
No se explicarme que paso
Pero de ti me enamore.

Renacer

Un vacío, un gran dolor
Me dejó tu ingrato amor, al partir
Pues no supo comprender ni aquilatar
La gran pasión que hubo en mí
Y desecha se quedó toda mi vida
Perdida en una obsesión,
Por las ansias que en mi ser tú dejaste
Sentí mi alma deambular, ya moribunda
en una larga penumbra
añorando un amor nuevo que me hiciera
Renacer....
Renacer...

CORO:
Pero hoy, ese amor nuevo ha venido
Y se encuentra aquí conmigo
Ha borrado mi tristeza
Y mi vida ha renacido.

Por eso comprendo hoy
Que tú fuiste una ilusión pasajera
Que tú ser me consumió como un vicio
Que te adoré solo por capricho
y que el verdadero amor, lo tengo ahora
y me ha hecho
renacer...
renacer...
renacer...
renacer...
renacer...

Todo para ti

Ricky Martin: ¿Cuántas personas se perderán y nadie protestará?
Christian Castro: ¿Cuántos pequeños van a llorar y nadie lo evitará?
Laura Pausini: Un poco de amor, no hay más que pedir
Shakira: para vivir.
Maria Carey y Gloria Estefan: ¿Cuántas miradas se esconderán pretendiendo no saber?
Gloria Estefan: Que al mundo herido hay que ayudar
Maria Carey: y es de todos el deber.
Juan Gabriel: Con una oración
Mariah Carey: y un poco de fé,
Juan Gabriel: ayudaré...
Celine Dion: Voy a dar todo para ti
Christian Castro: Voy a dar todo para ti
Celine Dion y Christian Castro: Ayuda y abrigo,
Abrazo de amigo
Amor para ti.
Alejandro Sanz: Todos hermanos que el llanto cruel no nos deja hacer la paz.
Julio Iglesias: Todos unidos de corazón y la unión nos salvará.
Luis Miguel: Un poco de amor, para ti, para mi Para vivir...
Todos: Voy a dar todo para ti
Jon Secada: Voy a darlo todo
Todos: Voy a dar todo para ti
Luis Miguel y Jon Secada: Ayuda y abrigo,
Michael Jackson y Gloria Estefan: Abrazo de amigoAmor para ti.
Michael Jackson: Llámame y yo vendré por ti.
Shakira: Háblame, te escucharé.
Olga Tañon: Por qué caer en la maldad.
Thalia: ¿Por qué odiar así??
Luis Miguel: cuando hay tanto, y tanto que dar?.
Todos: Voy a dar todo para ti
Jon Secada: Voy a darlo todo
Todos: Voy a dar todo para ti
Maria Carey: Todo para ti
Alejandro Sanz: Todo para ti
Todos: Ayuda y abrigo, Abrazo de amigo, Amor para ti
Voy a dar todo para ti
Celine Dion: Todo para ti
Christian Castro: Todo para ti
Todos: Voy a dar todo para ti
Alejandro Sanz: Voy a dar todo para ti
Todos: Ayuda y abrigo, Abrazo de amigo, Amor para ti
Voy a dar todo para ti (voy a dar, voy a dar)
Voy a dar todo para ti, Ayuda y abrigo, Abrazo de amigo,Amor para ti
Voy a dar todo para ti, Voy a dar todo para ti,
Ayuda y abrigo,Abrazo de amigo, Amor para ti
Voy a dar todo para tiVoy a dar todo para ti
Ayuda y abrigo,Abrazo de amigo,Amor para ti




En el 2001 Luis Miguel recibio la invitacion de Michael Jackson para participar en la grabación del tema “What more can I give”, dedicado a las victimas de los atentados del 11 de Setiembre.

(Written and composed by Ruben Blades

Produced by Michael Jackson and K.C. Porter)

Participaciones de Luis Miguel: (01:40 - 02:01 - 02:33 - 03:25)


Il cielo

IL CIELO

Mi perdo nell'immensità,
mi gioco questa strana età
con i miei dubbi e i miei perché
con questo cielo su di me
pieno di nuvole.

Un mondo di angeli e di eroi
e ciò che siamo adesso noi,
un mondo per un sogno in più
fino a confondersi nel blu,
sopra le nuvole;

CORO:
il cielo
ma come è grande e immenso il cielo
e per un ragazzo come me
che non s'arrende mai.
Il cielo
ma com'è azzurro e immenso il cielo
che sta passando su di noi
fermarlo io vorrei,
il cielo

Un altro giorno se ne va
e il nostro amore nascerà
e fra le stelle in mezzo al blu
cerco se adesso ci sei tu,
dietro le nuvole

CORO:
il cielo
ma come è grande e immenso il cielo
e per un ragazzo come me
che non s'arrende mai.
Il cielo
ma com'è azzurro e immenso il cielo
che sta passando su di noi
fermarlo io vorrei,
il cielo
il cielo
e per un ragazzo come me
il cielo, il cielo

Como te va, mi amor? (duo con Pandora)

Que sorpresas da la vida
encontrarte en plena calle,
fue una chispa en mi equilibrio
dinamita que estalló.
Te encontré un poco más flaco
fue mirarte y derrumbarme,
te creí asunto olvidado
otra vez me equivoqué.

CORO:
Cómo te va mi amor,
como te va,
era en el silencio
la pregunta entre tú y yo.
Eres feliz mi bien,
sin engañar,
porque a mi puerta
el amor nunca volvió.

Fue un encuentro tan pequeño
que no pude sincerarme
y decirte te he extrañado
como nunca imaginé.
Desde entonces como espuma
crece un miedo a quedar sola
porque no he encontrado a alguien
que me llene igual que tú.

CORO:
Cómo te va mi amor,
como te va,
era en el silencio
la pregunta entre tú y yo.
Eres feliz mi bien,
sin engañar,
porque a mi puerta
el amor nunca volvió.






Éxito



Si es que usted
Alguna vez conociera a un artista
Y buscara en el fondo de su corazón
Enclavada en su alma vería, sin duda
Una frase grabada con juego y dolor
Si es pintor, violinista, cantante o poeta
Es igual todos sienten la misma ilusión.

CORO:
Éxito por el que sufren, por el que luchan hasta morir
Éxito hay que encontrarlo a cualquier precio para vivir
Éxito noches amargas, días de hambre, pero feliz
Éxito el que lo haya sólo él lo sabe lo duro que fue
Romper las barreras, sufrir que te humillen
Pero siempre seguir.

Cuando estaás en la cumbre y un día soñaras
Sientes pena resignarte y tener que aceptar
Que es muy triste saber que en el mundo
Hay personas que te quieren tan solo por tu posición
Esos mismos que hoy te alaban y te adoran
No te daban ni la hora de un triste reloj.

CORO:
Éxito por el que sufren, por el que luchan hasta morir
Éxito hay que encontrarlo a cualquier precio para vivir
Éxito noches amargas, días de hambre, pero feliz
Éxito el que lo haya sólo él lo sabe lo duro que fue
Romper las barreras, sufrir que te humillen
Pero siempre, pero siempre seguir
Éxito éxito éxito


EXITO

Stragna Gelozzia

Che cosa c'è che non va questa sera
ti vedo un po' giù
in fondo tu con me sei sempre sincera
dimmi di più, dai dimmi di più
forse è troppo tempo
che non parliamo più insieme
forse è solo colpa tua
di questa stragna gelosia
che non ti va più via
che cosa c'è che non va questa sera,
ti vedo un po' giù
in fondo tu con me sei sempre sincera
dimmi di più, dai dimmi di più
Forse è troppo tempo
che non parliamo più insieme
forse è solo colpa tua
di questa strana gelosia
che non ti va più via via
e non stiamo insieme e ci vogliamo bene
via via non far la faccia stragna
c'è un uomo che ti ama veramente
Che cosa c'è che non va questa sera
ti vedo un po' giù
in fondo tu con me sei sempre sincera
dimmi di più, dai dimmi di più
forse è troppo tempo
che non parliamo più insieme
forse è solo colpa tua
di questa stragna gelosia
che non ti va più via via
e non stiamo insieme e ci vogliamo bene
via via non far la faccia strana
c'è un uomo che ti ama veramente



TRADUCCIÓN:
Celos inexplicables (Strana gelosia)

Que te pasa esta noche
te veo algo deprimida
en fin, siempre has estado sincera conmigo
dime algo mas, dime algo mas
tal vez hace demasiado tiempo
que no hablamos los dos
tal vez solo es tu culpa
de estos celos inexplicables
que ya no te dejan
Que te pasa esta noche
te veo algo deprimida
en fin, siempre has estado sincera conmigo
dime algo mas, dime algo mas
tal vez hace demasiado tiempo
que no hablamos los dostal vez solo es tu culpa
de estos celos inexplicables
que ya no te dejan
y no estamos juntos y nos queremos
venga, no hagas esta cara incomprensible
aqui hay un hombre que te quiere de verdad
Que te pasa esta noche
te veo algo deprimida
en fin, siempre has estado sincera conmigo
dime algo mas, dime algo mas
tal vez hace demasiado tiempo
que no hablamos los dostal vez solo es tu culpa
de estos celos inexplicables
que ya no te dejan
y no estamos juntos y nos queremos
venga, no hagas esta cara incomprensible
aqui hay un hombre que te quiere de verdad

Yo te pido amor (duo con Yuri)

Me sentía muerta en vida al llegar a ti
Tan perdida como el barco sin timón
Del trabajo a casa esclava del reloj
Sin apenas tiempo ni para el amor

Amor, un relámpago en la oscuridad
Amor, latigazo de electricidad
Amor, terremoto sacudiéndome
La noche se convierte en dia junto a tí

Coro:
Corazón corazón yo te pido amor
Necesito sentir vibrar mi cuerpo
Corazón corazón haz que otra vez
En tus brazos me vuelva a estremecer
Haz que hierva la sangre por mis venas
Corazón corazón necesito amor
Llévame a las estrellas llévame

Te esperaba como nieve el sol de abril
Esperaba que vinieras hoy por mí

Amor, un relámpago en la oscuridad
Amor, latigazo de electricidad
Amor, terremoto sacudiendome
La noche se convierte en dia junto a tí

Corazón corazón yo te pido amor
Necesito sentir vibrar mi cuerpo
Corazón corazón haz que otra vez
En tus brazos me vuelva a estremecer
Haz que hierva la sangre por mis venas

Corazón corazón yo te pido amor
Necesito sentir vibrar mi cuerpo
Corazón corazón haz que otra vez
En tus brazos me vuelva a estremecer
Necesito tenerte para mí